В те славные времена, когда в Баварии женщины ещё носили юбки, а мужчины не боялись поклоняться женской красоте, на пересечении двух просёлочных дорог стояла таверна «Чёрный петух». Она привлекала посетителей не только превосходным пивом и традиционной кухней, но и хозяйкой, молодой вдовой по имени Урсула. Её муж пал в неравной схватке с простудой, оставив жене беспокойное хозяйство и добрую память о себе. 

С той поры прошло три года. Многие добивались благосклонности розовощёкой прелестницы, но она хранила целомудрие и нейтралитет, чем восхищала и одновременно возмущала назойливых поклонников.

Таверна была такая добротная, а прелести хозяйки – такие притягательные, что возмущение ухажёров перелилось через край. В один из субботних вечеров они поставили Урсуле ультиматум: или она выберет в мужья одного из них, или они забудут о своей добропорядочности и разгромят её таверну, чтобы вдова ушла из этих мест в родной Тироль и не искушала более честных людей.

Урсула растерялась. Она давно чувствовала, что над её размеренной жизнью сгущаются тучи, но не ожидала, что разразится гроза. Если она хочет и дальше вести свой маленький бизнес, нужно что-то делать. Без покровителя одинокой женщине трудно.

– Ну раз вы настаиваете… – нерешительно сказала она. –  Я устрою испытание.

Претенденты одобрительно загалдели. Состязания они любили. Это честно, понятно и необидно. Кто выиграет, тот и заберёт приз.

– Что за испытание? – поинтересовался старый Мартин, он был давно и глубоко женат, но в таверну наведывался регулярно.

– Тебе-то что? – засмеялся рыжий Балди. – Всё равно ничего не светит.

– Светит, не светит, а любопытно, – усмехнулся дед.

Урсула что-то шепнула служанке. Та принесла большой кошель и полупустую бутылку Кьянти с чёрным петухом на этикетке. Хозяйка взяла стакан, вылила в него остатки вина, неспеша выпила до последней капли и спросила:

– Что общего между этим кошельком и бутылкой? У каждого из вас – одна попытка.

Рыжий Балди заглянул в кошелёк и торопливо ответил, стараясь опередить остальных:

–  Они оба пустые, – и довольно захохотал.

– А вот и нет, – сказала Урсула.

Она вытащила из глубин кошелька завалявшуюся монетку и положила на стол. Потом перевернула бутылку, из неё вытекли несколько капель вина и бесшумно упали в пустой стакан. Балди нахмурился, понял, испытание он провалил. Урсула обвела присутствующих медленным взглядом и спросила:

– Так какая между ними связь?

Юный Берт решил испытать удачу и начал рассуждать:

– Из-за смуты в Тироле на дорогах стало неспокойно, и поставки Кьянти прекратились. Если не будет вина, не будет и денег.

– Зачем нам Кьянти, если есть пиво? – улыбнулась Урсула. – Кто ещё попробует?

Двое оставшихся ухажёров молчали, они были явно озабочены и боялись попасть впросак. Наконец фермер Фред сделал глубокую затяжку из трубки, шумно выдохнул и предположил:

– Они оба нездешние, и кошелёк, и бутылка. Уж не намекаешь ли ты, что тебе нужен муж со стороны?

– Нет, я намекаю совсем на другое, – улыбнулась Урсула. 

Остался один егерь Фриц, но он растерянно молчал, версий не было. Он по жизни вообще мало думал. 

– Я помню этот кошелёк, – вмешался старый Мартин. – Тебе подарил его твой муж. Мы вместе выбирали его на ярмарке в Мюнхене. А бутылка… Людвиг хвалился, что у тебя фигура точно как бутылка из-под Кьянти. Эти вещи напоминают тебе твоего мужа. Любил он тебя, очень любил. Никто из этих так не сможет.  

Урсула посмотрела на старика тёплым взглядом и ответила:

– Прав ты, дядя Мартин. Людвиг и сейчас со мной. Как только закрою глаза, сразу его вижу. Что он мне скажет, когда я приведу в его дом нового мужа? Разве могут испугать меня чужие угрозы, если он всегда со мной?

Женщина взяла стакан, опрокинула его, сглотнула последние капли вина и сказала:

– А вывеску я сменю. Кьянти больше возить некому. С сегодняшнего дня таверна будет называться «У Людвига». Того, кто сомневается, что он здесь, пусть разразит гром!

В этот момент за окном сверкнула молния. Начиналась первая майская гроза.

***

Егерь Фриц угрюмо шёл домой и думал: «Надо было сказать, что я подарю ей кошелёк ещё красивее и буду возить вино аж из самого Кьянти… Да что толку говорить? Надо делать…»

Автор: Ольга Фокина-Александровская

Художник: Эмиль Карл Рау, «Поклонники»